BM version: http://www.youtube.com/watch?v=a6uqisrDwNs
Japanese version (original): http://www.youtube.com/watch?v=nLOKGTBm3ug
This song was first known during the Japan Gathering. It was composed by Japanese native. Then it was introduced in Malaysia Day Gathering. Fell in love with this song the moment I heard it. Not just me. Everyone instantly fell in love too.
I strongly felt to share this song, so here goes the lyrics (BM & Japanese):
[Bahasa Malaysia]
Mata air, pancar air yang jernih
Walaupun kau pernah berduka
Suatu hari, s'mua duka dihapuskan
Sukacita ada ditengah kita
Biar bunga, awan
Angin dan juga lautan
Biar segala yang bernafas
Puji Yesus
Langit luas pun serta
Dan rohku tetap bernyanyi
K'sih karunia, k'sih karunia, k'sih karunia
Pandanglah pintu syurga terbuka
Kita semua akan melihatnya
Pastinya bunga akan mekar
Kemuliaan Allah 'kan ternyata
[Japanese]
Kokoni izumi wa waku
Namida o sugiru toki
Yagate mi o musubi
Waraigoe ni michiru
Hanamo kumomo
Kazemo ooumimo
Kanadeyo, kanadeyo iesuwo
Sorani hibike
Utae tamashiiyo
Megumiwo, megumiwo, megumiwo
Aoge tennwa hiraki
Bokurawa mirudarou
Yagate hanawa saki
Eigou no shuga ko rareru
Blessings!
Nethy
Thank you for the translation! I've been looking for lyrics in Japanese & Malay, Do you happen to have English too? (:
ReplyDeleteHey hi there. Apologize for the super delayed reply. I didnt get the memo. anyway, no i do not have the English translation that is sing-able for Hanamo. I don't think there has been any sing-able translation just yet, for now :)
Deletehttps://youtu.be/l8hb9XwNA5E
DeleteHi here you go, YouTube and English lyric
I love this so so much! Megumiwo!
ReplyDelete